Modrá nota / La note bleue
Moderátor: ReDabér
Modrá nota / La note bleue
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Vilma Cibulková - Marie-France Pisier (George Sandová), David Švehlík - Janusz Olejniczak (Frédéric Chopin), Hana Kusnjerová - Sophie Marceau (Solange Sandová), Lukáš Hlavica - Féodor Atkine (Eugene Delacroix), Petr Lněnička - Aurélien Recoing (Augusté Clésinger), Robert Hájek - Benoît Le Pecq (Maurice Sand), Ladislav Mrkvička - Roman Wilhelmi (Adalbert Grzymala), Helena Dvořáková - Grazyna Dylong (Laure), Petr Štěpán - Pavel Slabý (Jean), Filip Čapka - Gilles Détroit (Fernand de Préaulx), Daniel Bambas - Redjep Mitrovitsa (Alexande Dumas), Pavla Beretová - Beatrice Buchholz (Augustine Braultová), Martin Pechlát - Serge Ridoux (Louis Viardot), Jan Teplý ml. - Serge Renko (Ivan), Radovan Klučka - Théophile Sowié (Carambé), René Přibil - Clément Harari (Demogorgon), Tereza Bebarová - Noëmi Nadelmann (Pauline Viardotová), Jana Kastlová - Bénédicte Loyen (Lina), Zdeněk Palusga, Otmar Brancuzský, Michal Gulyáš, Monika Krátká, Jiří Krejčí, Martina Šťastná, Jan Vágner (titulky)
Překlad a dialogy: Anna Kareninová, úryvek z Pana Tadeáše - Adama Mickiewicze v překladu Ericha Sojky
Odborná spolupráce: Miroslav a Tereza Topinkovi
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Radim Štětina
Hudební režie: Eva Javůrková
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila Česká televize 2016
Naposledy upravil(a) filip dne 07 kvě 2020 15:47, celkem upraveno 5 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Modrá nota / La note bleue
Velice rád vidím po delší době v obsazení Vilmu Cibulkovou a celkově celý dabing pod vedením Elmara Klosse
"Vy byste beze mě v tomhle státě ani hubu neotevřel"
Re: Modrá nota / La note bleue
Vilma Cibulková, Ladislav Mrkvička, Helena Dvořáková, Martin Pechlát Tohle se opravdu čte mnohem líp než Regina Řandová, Karel Richter, Šárka Vondrová, Bohdan Tůma. Nic proti nim, pochopitelně.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Modrá nota / La note bleue
Kdypak to budou vysílat na ČT?
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Modrá nota / La note bleue
Jana Kastlová je Jana Pidrmanová.
Re: Modrá nota / La note bleue
Film budou vysílat 8. září 2016 ve 20:20 na ČT art
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Modrá nota / La note bleue
No, pořídit si za těch pár dní kabelovku, nebo jinak zajistit, aby mi tu Art začal fungovat, to asi nestihnu. Každopádně doufám, že to s tím dabingem uvidím, protože to obsazení vypadá vážně lahůdkově.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Modrá nota / La note bleue
Kompletní výčet nedabujících tvůrců:
Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Úryvek z Pana Tadeáše Adama Mickiewicze v překladu Ericha Sojky
Odborná spolupráce: Miroslav a Tereza Topinkovi
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Radim Štětina
Hudební režie: Eva Javůrková
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila Česká televize 2016
Překlad a dialogy: Anna Kareninová
Úryvek z Pana Tadeáše Adama Mickiewicze v překladu Ericha Sojky
Odborná spolupráce: Miroslav a Tereza Topinkovi
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Radim Štětina
Hudební režie: Eva Javůrková
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Režie: Elmar Kloss
Vyrobila Česká televize 2016
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná